It ought to have been night-time, but under the 65th parallel there was nothing surprising in the nocturnal polar light. In Iceland during the months of June and July the sun does not set.
But the temperature was much lower. I was cold and more hungry than cold. Welcome was the sight of the boer which was hospitably opened to receive us.
It was a peasant's house, but in point of hospitality it was equal to a king's. On our arrival the master came with outstretched hands, and without more ceremony he beckoned us to follow him.
To accompany him down the long, narrow, dark passage, would have been impossible. Therefore, we followed, as he bid us. The building was constructed of roughly squared timbers, with rooms on both sides, four in number, all opening out into the one passage: these were the kitchen, the weaving shop, the badstofa, or family sleeping-room, and the visitors' room, which was the best of all. My uncle, whose height had not been thought of in building the house, of course hit his head several times against the beams that projected from the ceilings.
We were introduced into our apartment, a large room with a floor of earth stamped hard down, and lighted by a window, the panes of which were formed of sheep's bladder, not admitting too much light. The sleeping accommodation consisted of dry litter, thrown into two wooden frames painted red, and ornamented with Icelandic sentences. I was hardly expecting so much comfort; the only discomfort proceeded from the strong odour of dried fish, hung meat, and sour milk, of which my nose made bitter complaints.
When we had laid aside our travelling wraps the voice of the host was heard inviting us to the kitchen, the only room where a fire was lighted even in the severest cold.
My uncle lost no time in obeying the friendly call, nor was I slack in following.
The kitchen chimney was constructed on the ancient pattern; in the middle of the room was a stone for a hearth, over it in the roof a hole to let the smoke escape. The kitchen was also a dining-room.
At our entrance the host, as if he had never seen us, greeted us with the word "SAELLVERTU," which means "be happy," and came and kissed us on the cheek.
After him his wife pronounced the same words, accompanied with the same ceremonial; then the two placing their hands upon their hearts, inclined profoundly before us.
I hasten to inform the reader that this Icelandic lady was the mother of nineteen children, all, big and little, swarming in the midst of the dense wreaths of smoke with which the fire on the hearth filled the chamber. Every moment I noticed a fair-haired and rather melancholy face peeping out of the rolling volumes of smoke--they were a perfect cluster of unwashed angels.
My uncle and I treated this little tribe with kindness; and in a very short time we each had three or four of these brats on our shoulders, as many on our laps, and the rest between our knees. Those who could speak kept repeating "SAELLVERTU," in every conceivable tone; those that could not speak made up for that want by shrill cries.
This concert was brought to a close by the announcement of dinner. At that moment our hunter returned, who had been seeing his horses provided for; that is to say, he had economically let them loose in the fields, where the poor beasts had to content themselves with the scanty moss they could pull off the rocks and a few meagre sea weeds, and the next day they would not fail to come of themselves and resume the labours of the previous day.
"SAELLVERTU," said Hans.
Then calmly, automatically, and dispassionately he kissed the host, the hostess, and their nineteen children.
This ceremony over, we sat at table, twenty-four in number, and therefore one upon another. The luckiest had only two urchins upon their knees.
But silence reigned in all this little world at the arrival of the soup, and the national taciturnity resumed its empire even over the children. The host served out to us a soup made of lichen and by no means unpleasant, then an immense piece of dried fish floating in butter rancid with twenty years' keeping, and, therefore, according to Icelandic gastronomy, much preferable to fresh butter. Along with this, we had 'skye,' a sort of clotted milk, with biscuits, and a liquid prepared from juniper berries; for beverage we had a thin milk mixed with water, called in this country 'blanda.' It is not for me to decide whether this diet is wholesome or not; all I can say is, that I was desperately hungry, and that at dessert I swallowed to the very last gulp of a thick broth made from buckwheat.
As soon as the meal was over the children disappeared, and their elders gathered round the peat fire, which also burnt such miscellaneous fuel as briars, cow-dung, and fishbones. After this little pinch of warmth the different groups retired to their respective rooms. Our hostess hospitably offered us her assistance in undressing, according to Icelandic usage; but on our gracefully declining, she insisted no longer, and I was able at last to curl myself up in my mossy bed.
A Journey to the Interior of the Earth -by- Jules VerneBottom Content goes here. Wikipedia content requires these links..... Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License.