| Back | 1 2 | |
|
{20} The story of an old quarrel between Sir Stratford Canning and the then Grand Duke Nicholas at St. Petersburg in 1825 is disproved by Canning's own statement. The two met once only in their lives, at a purely formal reception at Paris in 1814. {21} La Femme was a "Miss" or "Mrs." Howard. She followed Louis Napoleon to France in 1848, and lived openly with him as his mistress. In the once famous "Letters of an Englishman" we are told how shortly after the December massacre the elite of English visitors in Paris were not ashamed to dine at her house in the President's company: and in 1860, Mrs. Simpson, in France with her father, Nassau Senior, found her, decorated with the title of Madame de Beauregard, inhabiting La Celle, near Versailles, once the abode of Madame de Pompadour, "with the national flag flying over it, to the great scandal of the neighbourhood." {22} Bachaumont's criticism of Latour. Lady Dilke's "French Painters," p. 165. {23} Here is one of the stanzas:
"L'Autriche--dit-on--et la Russie {24} "Blackwood's Magazine," December, 1895, p. 802. {25} I inserted this quotation before reading the "Etchingham Letters." Sir Richard would wish me to erase it as hackneyed; but it applies to Kinglake's talk as accurately as to Virgil's writing, and I refuse to be defrauded of it. {26} This delightful phrase is Lady Gregory's. One would wish, like Lord Houghton, though suppressing his presumptuous rider, to have been its author. {27} Of course Kinglake was not alone in this opinion. It was voiced in a delightful jeu d'esprit, now forgotten, which it is worth while to reproduce: "THE BERLIN CONGRESS. "The following Latin poem, from the pen of the well-known German poet, Gustave Schwetschke, was distributed by Prince Bismarck's special request amongst the Plenipotentiaries immediately after the last sitting on Saturday:
"'GAUDEAMUS CONGRESSIBILE.
"'Ubi sunt, qui ante nos
"'Mundus heu! vult decipi,
'Vivat Pax! et comitent
"'Pereat discordia! "G. S." "THE OTHER VERSION. (From the "Pall Mall Gazette.") "A correspondent informs us that the version given in 'The Standard' of yesterday of the congratulatory ode ('Gaudeamus igitur,' etc.) addressed to the Congress by 'the well-known German poet Gustave Schwetschke,' and 'distributed by Prince Bismarck's request among the Plenipotentiaries,' is incorrect. The true version, we are assured, is as follows:
"'Rideamus igitur,
"Ubi sunt qui apud nos
"'Ubi sunt provinciae
"'Et quid est quod Angliae
"'Vult Joannes decipi "This version, which from internal evidence will be seen to be the true one, may be roughly Englished thus:
"Let us have our hearty laugh,
"'Where are those who at our bar
"'Where the lands we've pacified,
"'And what does England carry off
"'Well, let John Bull bamboozled be {27a} "Der ehrlich Miikler." {27b} Peace and Honour.
|
||
| Back | 1 2 | |
Biographical Study of A. W. Kinglake -by- Rev. W. Tuckwell
Encyclopedia - Books - Religion - Message Boards - Links - Home
Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License.