Helene, having returned with the court from Vilna to Petersburg, found herself in a difficult position.
In Petersburg she had enjoyed the special protection of a grandee who occupied one of the highest posts in the Empire. In Vilna she had formed an intimacy with a young foreign prince. When she returned to Petersburg both the magnate and the prince were there, and both claimed their rights. Helene was faced by a new problem- how to preserve her intimacy with both without offending either.
What would have seemed difficult or even impossible to another woman did not cause the least embarrassment to Countess Bezukhova, who evidently deserved her reputation of being a very clever woman. Had she attempted concealment, or tried to extricate herself from her awkward position by cunning, she would have spoiled her case by acknowledging herself guilty. But Helene, like a really great man who can do whatever he pleases, at once assumed her own position to be correct, as she sincerely believed it to be, and that everyone else was to blame.
The first time the young foreigner allowed himself to reproach her, she lifted her beautiful head and, half turning to him, said firmly: "That's just like a man- selfish and cruel! I expected nothing else. A woman sacrifices herself for you, she suffers, and this is her reward! What right have you, monseigneur, to demand an account of my attachments and friendships? He is a man who has been more than a father to me!" The prince was about to say something, but Helene interrupted him.
"Well, yes," said she, "it may be that he has other sentiments for me than those of a father, but that is not a reason for me to shut my door on him. I am not a man, that I should repay kindness with ingratitude! Know, monseigneur, that in all that relates to my intimate feelings I render account only to God and to my conscience," she concluded, laying her hand on her beautiful, fully expanded bosom and looking up to heaven.
"But for heaven's sake listen to me!"
"Marry me, and I will be your slave!"
"But that's impossible."
"You won't deign to demean yourself by marrying me, you..." said Helene, beginning to cry.
The prince tried to comfort her, but Helene, as if quite distraught, said through her tears that there was nothing to prevent her marrying, that there were precedents (there were up to that time very few, but she mentioned Napoleon and some other exalted personages), that she had never been her husband's wife, and that she had been sacrificed.
"But the law, religion..." said the prince, already yielding.
"The law, religion... What have they been invented for if they can't arrange that?" said Helene.
The prince was surprised that so simple an idea had not occurred to him, and he applied for advice to the holy brethren of the Society of Jesus, with whom he was on intimate terms.
A few days later at one of those enchanting fetes which Helene gave at her country house on the Stone Island, the charming Monsieur de Jobert, a man no longer young, with snow white hair and brilliant black eyes, a Jesuit a robe courte* was presented to her, and in the garden by the light of the illuminations and to the sound of music talked to her for a long time of the love of God, of Christ, of the Sacred Heart, and of the consolations the one true Catholic religion affords in this world and the next. Helene was touched, and more than once tears rose to her eyes and to those of Monsieur de Jobert and their voices trembled. A dance, for which her partner came to seek her, put an end to her discourse with her future directeur de conscience, but the next evening Monsieur de Jobert came to see Helene when she was alone, and after that often came again.
*Lay member of the Society of Jesus.
One day he took the countess to a Roman Catholic church, where she knelt down before the altar to which she was led. The enchanting, middle-aged Frenchman laid his hands on her head and, as she herself afterward described it, she felt something like a fresh breeze wafted into her soul. It was explained to her that this was la grace.
War and Peace -by- Leo TolstoyBottom Content goes here. Wikipedia content requires these links..... Wikipedia content is licensed under the GNU Free Documentation License.